アイディのホームページへようこそ! アイディについて 採用情報 サイトマップ お問い合わせ Go to English version!
HOME 翻訳 通訳 イベント・会議 A & V 人材派遣・紹介 SCHOOL 通信教育



第79 回 (2013年12月号)
『スカパンのわるだくみ』




by 柴田耕太郎


PDFデータ

1. 2008年4月上旬号
2. 2008年4月下旬号
3. 2008年5月上旬号
4. 2008年5月下旬号
5. 2008年6月上旬号
6. 2008年6月下旬号
7. 2008年7月上旬号
8. 2008年7月下旬号
9. 2008年9月上旬号
10. 2008年9月下旬号
11. 2008年10月上旬号
12. 2008年10月下旬号
13. 2008年11月上旬号
14. 2008年11月下旬号
15. 2008年12月上旬号
16. 2008年12月下旬号
17. 2009年1月上旬号
18. 2009年1月下旬号
19. 2009年2月上旬号
20. 2009年3月上下旬号
21. 2009年4月上旬号
22. 2009年4月下旬号
23. 2009年5月上旬号
24. 2009年5月下旬号
25. 2009年6月上旬号
26. 2009年6月下旬号
27. 2009年7月上旬号
28. 2009年7月下旬号
29. 2009年9月上旬号
30. 2009年9月下旬号
31. 2009年10月上旬号
32. 2009年10月下旬号
33. 2010年1月上旬号
34. 2010年1月下旬号
35. 2010年2月上旬号
36. 2010年2月下旬号
37. 2010年3月上旬号
38. 2010年3月下旬号
39. 2010年4月上旬号
40. 2010年4月下旬号
41. 2010年5月上旬号
42. 2010年5月下旬号
43. 2010年6月上旬号
44. 2010年6月下旬号
45. 2010年7月上旬号
46. 2010年7月下旬号
47. 2010年9月上旬号
48. 2010年9月下旬号
49. 2010年10月号
50. 2010年11月号
51. 2010年12月号
52. 2011年1月号
53. 2011年3月号
54. 2011年4月号
55. 2011年5月号
56. 2011年6月号
57. 2011年7月号
58. 2011年11月号
59. 2012年1月号
60. 2012年2月号
61. 2012年3月号
62. 2012年4月号
63. 2012年5月号
64. 2012年6月号
65. 2012年7月号
66. 2012年9月号
67. 2012年10月号
68. 2012年11月号
69. 2012年12月号
70. 2013年1月号
71. 2013年3月号
72. 2013年4月号
73. 2013年5月号
74. 2013年6月号
75. 2013年7月号
76. 2013年9月号
77. 2013年10月号
78. 2013年11月号
79. 2013年12月号

バックナンバー

1. 2008年4月上旬号
2. 2008年4月下旬号
3. 2008年5月上旬号
4. 2008年5月下旬号
5. 2008年6月上旬号
6. 2008年6月下旬号
7. 2008年7月上旬号
8. 2008年7月下旬号
9. 2008年9月上旬号
10. 2008年9月下旬号
11. 2008年10月上旬号
12. 2008年10月下旬号
13. 2008年11月上旬号
14. 2008年11月下旬号
15. 2008年12月上旬号
16. 2008年12月下旬号
17. 2009年1月上旬号
18. 2009年1月下旬号
19. 2009年2月上旬号
20. 2009年3月上下旬号
21. 2009年4月上旬号
22. 2009年4月下旬号
23. 2009年5月上旬号
24. 2009年5月下旬号
25. 2009年6月上旬号
26. 2009年6月下旬号
27. 2009年7月上旬号
28. 2009年7月下旬号
29. 2009年9月上旬号
30. 2009年9月下旬号
31. 2009年10月上旬号
32. 2009年10月下旬号
33. 2010年1月上旬号
34. 2010年1月下旬号
35. 2010年2月上旬号
36. 2010年2月下旬号
37. 2010年3月上旬号
38. 2010年3月下旬号
39. 2010年4月上旬号
40. 2010年4月下旬号
41. 2010年5月上旬号
42. 2010年5月下旬号
43. 2010年6月上旬号
44. 2010年6月下旬号
45. 2010年7月上旬号
46. 2010年7月下旬号
47. 2010年9月上旬号
48. 2010年9月下旬号
49. 2010年10月号
50. 2010年11月号
51. 2010年12月号
52. 2011年1月号
53. 2011年3月号
54. 2011年4月号
55. 2011年5月号
56. 2011年6月号
57. 2011年7月号
58. 2011年11月号
59. 2012年1月号
60. 2012年2月号
61. 2012年3月号
62. 2012年4月号
63. 2012年5月号
64. 2012年6月号
65. 2012年7月号
66. 2012年9月号
67. 2012年10月号
68. 2012年11月号
69. 2012年12月号
70. 2013年1月号
71. 2013年3月号
72. 2013年4月号
73. 2013年5月号
74. 2013年6月号
75. 2013年7月号
76. 2013年9月号
77. 2013年10月号
78. 2013年11月号
前リシーズのデータ
PDFデータ
1. 2007年1月上旬号
2. 2007年1月下旬号
3. 2007年2月上旬号
4. 2007年2月下旬号
5. 2007年3月上旬号
6. 2007年3月下旬号
7. 2007年4月上旬号
8. 2007年4月下旬号
9. 2007年5月上旬号
10. 2007年5月下旬号
11. 2007年6月上旬号
12. 2007年6月下旬号
13. 2007年7月上旬号
14. 2007年7月下旬号
15. 2007年9月上旬号
16. 2007年9月下旬号
17. 2007年10月上旬号
18. 2007年10月下旬号
19. 2007年11月上旬号
20. 2007年11月下旬号
21. 2007年12月上旬号
22. 2007年12月下旬号
23. 2008年1月上旬号
24. 2008年1月下旬号
25. 2008年2月上旬号
バックナンバー

1. 2007年1月上旬号
2. 2007年1月下旬号
3. 2007年2月上旬号
4. 2007年2月下旬号
5. 2007年3月上旬号
6. 2007年3月下旬号
7. 2007年4月上旬号
8. 2007年4月下旬号
9. 2007年5月上旬号
10. 2007年5月下旬号
11. 2007年6月上旬号
12. 2007年6月下旬号
13. 2007年7月上旬号
14. 2007年7月下旬号
15. 2007年9月上旬号
16. 2007年9月下旬号
17. 2007年10月上旬号
18. 2007年10月下旬号
19. 2007年11月上旬号
20. 2007年11月下旬号
21. 2007年12月上旬号
22. 2007年12月下旬号
23. 2008年1月上旬号
24. 2008年1月下旬号

 今回は趣向を変えて、モリエールの戯曲「スカパンのわるだくみ」の冒頭部分、三訳(鈴木、秋山、私柴田)を比較してみる。

鈴木力衛は故人、元学習院大学教授。旧制第一高等学校に一番で入った大秀才。戦後の一時期、いわゆる新劇に翻訳戯曲を多数提供した。私もこの人の訳で「守 銭奴」(劇団俳優座上演)を見たが、そのときモリエールが面白いとは感じなかった。なんでこんな作家、作品が有名なのだろうと。後にフランスに遊び、コメ ディー・フランセーズで同じ作品を鑑賞し、わざわざパリまで芝居を見に来た甲斐があったと思った。鈴木に罪はない、膠着語である日本語では弾けるようなこ とばの響きがなかなか出せないのである。
例えば、従僕に娘を結婚させるように忠告され、主人公アパルゴンが答える台詞(抄)。
アパルゴン:
わかった、ただし持参金なしでだぞ。
ジャック親方:
かしこまりました。
(しばらくしてアパルゴンが念をおす)
アパルゴン:
持参金なしでだぞ。
ジャック親方:
かしこまりました。

たしか滝田裕介のアパルゴン、橋本功のジャック親方だった(二人ともうまい役者である)が、どうやってもこの台詞で観客の笑いをとることはできまい。
それが、パリの舞台では

アパルゴン:
Sans dot.(サンド)
ジャック親方:
Sans doute.(サンドゥトゥ)
と音をそろえておかしさを誘っている。

冗漫にならぬようできるだけ凝縮する、音と意味を掛けねばならぬ、など舞台の翻訳は難しいものだ。だが何とかそれらしくする努力は積まねばならない。

鈴木訳と秋山伸子訳(パリ大学博士、青山学院大学教授、モリエール全訳の偉業を成し遂げた)は意味を正しく追うのに傾注している(それはそれで意味がある)。私は言葉の反復の滑稽さを出そうと試みたが、狙いどおりになっているだろうか。
ちなみに30年以上前に見たコメディー・フランセーズの舞台では、「会話途中でオクターブ、シルベストルのオウム返しに怪訝な顔をする」と、当時とった私の観劇ノートにある。

〔スカパンのわるだくみ 鈴木力衛訳317字

オクターブ:
ああ!恋する者にとってなんといういやな知らせだろう!まったくもう、ぼくは進退きわまったよ。おい、シルベストル、おまえは港で聞いたんだね、うちの親爺が帰って来るって?
シルベストル:
はい。
オクターブ:
今朝にも着くって?
シルベストル:
今朝にも。
オクターブ:
ぼくを結婚させるつもりで帰ってくるんだって?
シルベストル:
はい。
オクターブ:
ジェロントさんの娘と?
シルベストル:
ジェロントさんの。
オクターブ:
それでその娘さんはわざわざタラントからここまで呼ばれたんだって、そのために?
シルベストル:
はい。
オクターブ:
おまえはぼくの叔父さんからこの知らせを聞いたのか?
シルベストル:
叔父さまから。
オクターブ:
その叔父さんに、親爺は手紙で知らせてきたんだって?
シルベストル:
手紙で。
オクターブ:
で、ぼくたちの一件は、なにもかもその叔父さんに筒抜けだというんだな?
シルベストル:
なにもかも筒抜けで。
オクターブ:
おいおい、なんとか言えよ、そんな生返事ばかりしていないで。

〔スカパンのわるだくみ 秋山伸子訳〕286

オクターブ:
ああ!恋する心には迷惑な知らせだ!とんでもないことになった!えっシルベストル、港で聞いたのか、おやじが戻って来るって?
シルベストル:
はい。
オクターブ:
今朝にも着くって?
シルベストル:
今朝にも。
オクターブ:
で、おやじは戻って来て、僕を結婚させる気なのか?
シルベストル:
はい。
オクターブ:
ジェロントさんの娘と?
シルベストル:
ジェロントさまの。
オクターブ:
で、その娘はそのためにタラントからこっちに呼ばれているのか?
シルベストル:
はい。
オクターブ:
で、その知らせは伯父さんから聞いたんだな?
シルベストル:
伯父さまから。
オクターブ:
おやじが手紙で伯父さんにそう書いてやったんだな?
シルベストル:
手紙で。
オクターブ:
で、伯父さんは、僕たちのことをすっかり知っているんだって?
シルベストル:
私たちのことをすっかり。
オクターブ:
ああ!頼むから話してくれよ。いちいち僕が聞くまで待ってないでさ。

〔モリエール『スカパンのわるだくみ』 柴田耕太郎訳〕253

オクターブ:
嗚呼!恋する心に辛い知らせだ、俺が陥った絶体絶命の窮地。
シルベストル、親爺が帰って来るって港で聞いたって。
シルベストル:
さようで。
オクターブ:
それも今朝着くって。
シルベストル:
それも今朝。
オクターブ:
で親爺は俺を結婚させようっていうんだな?
シルベストル:
さようで。
オクターブ:
ジェロントさんの娘と?
シルベストル:
ジェロントさんの娘と。
オクターブ:
それで娘はタラントからここへ呼ばれてるって。
シルベストル:
さようで。
オクターブ:
お前はその便りを叔父さんから聞いたと。
シルベストル:
叔父さんから。
オクターブ:
親爺は叔父さんに手紙でそれを知らせたと。
シルベストル:
手紙で。
オクターブ:
で叔父さんは僕らの事を全部知っているって。
シルベストル:
僕らの事全部。
オクターブ:
ああ。答えるのはいいが、人の言葉をオウム返ししないでくれ。



Copyright (C) 2006 ID Corporation. All Rights Reserved